Sample newspaper article
KDDIは3月29日、小さな子どもや離れて暮らす祖父母が使うのに適 したクマのぬいぐるみの形の通信機器を開発したと発表した。この通信機器「コミクマ」には、12の内蔵センサーとブルートゥース・モジュールが搭載され、スマートフォンと連動する。例えば、利用者がコミクマに キスをすると、別の利用者が持っているクマのディスプレイに、クマが別のクマにキスをしている画像が映し出される。キーボードやボタンを 使用しないため、スマートフォンに馴染みのない人でも、お互いに簡単に挨拶を送ったり、愛情を示したりすることができる。クマのいろいろな部分を触ると、「おはよう」「やあ」「疲れた」など全部で11の画像が ディスプレイに示される。 (March 30)
Words and phrases
小さな子供 (chii-kodomo) young children; 離れて暮らす (hana-ku-) living apart; 祖父母 (sofubo) grandparents; 使う (tsuka-) use; 適した (teki-) suitable for; クマのぬいぐるみ (kuma-) teddy bear; 形 (katachi) shape; 通信機器 (tsūshin kiki) communication tools; 開発した (kaihatsu-) developed; 発表した (happyō-) said; 内蔵センサー (naizō sensā) built-in sensors; 搭載され (tōsai-) equipped with; 連動する (rendō-) in sync with; 例えば (tato-) for instance; 利用者 (riyōsha) users; 画像 (gazō) image; 映し出される (utsu-da-) appear; 使用しない (shiyō-) does not use; 馴染みのない (naji-) not familiar with;お互いに (-taga-) each other; 簡単に (kantan-) easily; 挨拶 (aisatsu) greetings; 送ったり (okut-) sending; 愛情 (aijō) affections; 示したり (shime-) express; 述べた (no-) said; 部分 (bubun) parts; 触れると (fu-) touching; 疲れた (tsuka-) tired; 全部で (zenbu-) a total of
Sample radio or television report
Keidiidiidai-wa 3-gatsu 29-nichi, chiisana kodomo-ya hanarete kurasu sufubo-ga tsukau-no-ni teki-shita kuma-no nuigurumi-no katachi-no-tsūshin kiki-o kaihatsu-shita-to happyō-shimashita. Kono-tsūshin kiki “Komi Kuma“-ni-wa, 12-no naizō sensā-to, Burūtūsu mojūru-ga-tōsai-sare, sumātofon-to rendō-shimasu. Tatoeba, riyōsha-ga Komi Kuma-ni kisu-o-suru-to, betsu-no riyōsha-ga motteiru kuma-no disupurei-ni, kuma-ga betsu-no kuma-ni kisu-o shiteiru gazō-ga utsushidasaremasu. Kiibōdo-ya botan-o shiyō-shinai-tame, sumātofon-ni najimi-no-nai hito-demo, otagai-ni kantan-ni aisatsu-o okuttari, aijō-o shimeshitari-suru-koto-ga dekimasu. Kuma-no iroirona bubun-o sawaru-to “Ohayō,” “Yā,” “Tsukareta“-nado-no zenbu-de 11-no gazō-ga disupurei-ni shimesaremasu.
Translation
KDDI Corp. announced March 29 that it has developed a communication tool in the shape of a teddy bear that is suitable for use by young children and grandparents living apart from each other. The Comi Kuma device is equipped with 12 built-in sensors and a Bluetooth module that work in sync with a smartphone. If a user kisses a Comi Kuma, for instance, an image showing a bear kissing another bear will appear on the display of a bear belonging to another user. Because it does not use a keyboard or buttons, even people who are not familiar with smartphones can easily send each other greetings or express affection. A total of 11 images, including “Good morning,” “Hey” or “I’m tired,” can be shown on the display by touching various parts of the bear.
Conversation between acquaintances
A: Keidiidiiai-ga kuma-no nuigurumi-no katachi-o-shita tsūshin kiki-o kaihatsu-shita-sō-desu-ne.
(I hear that KDDI has developed a communication tool in the shape of a teddy bear.)
B: Kiibōdo-ya botan-o shiyō-shinai-tame, sumātofon-ni najimi-no-nai hito-demo kantan-ni aisatsu-o okuttari, aijō-o shimeshitari-suru-koto-ga dekiru-sō-desu-yo.
(Because it does not use a keyboard or buttons, people who are not familiar with smartphones can easily send greetings or express affection.)
Conversation between husband and wife
H: Komi Kuma-ni-wa, 12-no naizō sensā-to Burūtūsu mojūru-ga-tōsai-sarete, sumātofon-to rendō-suru-sō-da.
(The Comi Kuma is equipped with 12 built-in sensors and a Bluetooth module that work in sync with a smartphone.)
W: Watashi-demo tsukae-sō-ne.
(Sounds like even I could use it.)
(No. 1304)
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.